Mo chara:
This is an adaptation of a poem written by Eibhlin Dhubh Ni Chonaill, the widow of Airt Ui Laoghaire. Unfortunately, I can't easily add the accents. Sorry.
"Mo chara is mo lao thu!
Is aisling tri neallaibh
do deanaigh arier dom
i gCorcaigh go deanach
ar leaba im aonar."
The translation is something like:
"My friend and my darling [lit. calf]!
An obscured vision in a dream
was shown to me last night
at a late hour, in Cork
in my lonely bed."
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home